morning, Jiang, director of the Foreign Ministry translated Jiang,
karen millen black 辽宁将建中介组织信誉档案 重大失信者将退市, Director of English and other guest fee Sheng Chao People talk show,
colored sunglasses, talked about the training of young cadres and talent. They said the Foreign Ministry of Translation and Interpretation of the main responsibilities for the party and state leaders, foreign relations and the Foreign Ministry to provide translation services, also known as But such a
Jiang Jiang said that the training of young comrades more than just two years, as long as the room during the translation to be trained. Translation is a continuous training should be required to keep up its pace of the latest case, a good grasp of the state, the only way to achieve profound knowledge translation team, and finally grow up, the highest level.
translators directly serve the party and state leaders, the translation is a major policies and guidelines require interpreters to have lofty ideals and beliefs, have a deep love of conditions, but also have more strong theoretical foundation, theoretical knowledge.
fee Sheng Chao gave a number of party and state leaders as a translator, in his view, the Foreign Ministry has always attached great importance to training of young cadres. He said, specific to the translation room, the two major tasks are: to complete the party and state leaders involved in the translation of the major diplomatic missions and the training of cadres. Talked about his upbringing, fee Sheng Chao said, . But after ten years of organizational culture, I learned more things, conditions, feelings, love our department, room conditions,
ugg bailey button triplet boots, at the situation, I know why I into the Ministry of Foreign Affairs, I understand, you can more great enthusiasm,
ferragamo eyeglasses 重庆百名艾滋病沾染者书信“流, more energy to put into my work. In this regard, Jiang Jiang said, Many comrades told me to look at the death of Expo is a rare opportunity indeed,
juicy couture leather, do not line up tickets dedicated, can go, but their concern is how to do the scene translation, so that visitors can understand how those Meilen U.S. Huan exhibits, their own and do not have time to look at the major exhibition hall, they concentrate on translation.
Jiang Jiang said, translated into the room of young people need to go through layers of selection, but also received thorough training. Specifically,
juicy couture cheap handbags, he said, need to train young translation of two years, the first year in the country,
cheap abercrombie 闽北再遭大暴雨袭击 水漫葡萄园(, the second year in a foreign country. In the first years of the first half of a closed training,
salvatore ferragamo sale, more stringent than the requirements of the University, every day at 8 am and 1 pm outside the station to listen to punctuality or watching foreign television programs, guided by the other comrades, to do listening exercises and notes . After six months into the internship phase, arrange for them to attend on-site translation, to develop a sense of the scene. A year later send another to go abroad, to the United States, Britain and other countries through the foreign language environment to improve language skills while broadening their horizons, to understand the main foreign social and cultural characteristics of their work came back and lay a solid foundation.