Quick Search


Tibetan singing bowl music,sound healing, remove negative energy.

528hz solfreggio music -  Attract Wealth and Abundance, Manifest Money and Increase Luck



 
Your forum announcement here!

  Free Advertising Forums | Free Advertising Board | Post Free Ads Forum | Free Advertising Forums Directory | Best Free Advertising Methods | Advertising Forums > Other Methods of FREE Advertising > Auto Surf Traffic Exchanges

Auto Surf Traffic Exchanges This is a list of Auto Surf sites where you can get your site viewed by thousands of people a day. These are not Paid-to-Surf sites, those are listed in the classified's section. These are for traffic building only.

 
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 03-26-2011, 10:35 PM   #1
kodybyan64ap
General of the Army
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 1,986
kodybyan64ap is on a distinguished road
Default 迷信家倡议:女人不要焦急结婚[转]

  The Supremes once sang "You can't hurry love." As it turns out, scientists have determined it's not advisable to hurry marriage either. Get the scoop on the best age to be wed.
  正如一首名为《登峰造极》的歌曲中曾经唱到的:“你不能爱得太急。”迷信家们也同样倡议,结婚也不可以 操之过急。当初,让咱们对应该何时结婚来探个毕竟吧。
  We doubt you were shocked when Avril Lavigne announced she was splitting from her husband of three years. But while it's tempting to assume the cause was her brattypersona or rocker lifestyle, comments from her friends suggested that something more universal was at play: She was only 21 when she tied the knot and later told pals that she realized she'd been too young to make such a life-altering decision. Could fellow young celebrity divorceés Reese Witherspoon, Kate Hudson, and Britney Spears have also hit the same age-related issue?
  当艾薇儿发布与她结婚了3年的丈夫离婚时,你必定觉得无比震惊。于是大家纷纭猜想其中的原因,也许是由 于她令人厌恶性情,或许是因为她那种摇滚式的生涯,sale gucci。然而,来自于她的友人们的评论却暗示了一个十分一般的起因:当年艾薇儿结婚时才只不外21岁,后来她曾跟 她们说过,她意识到自己还太年轻,不应当就这样做出一个会转变毕生的决议。同样,像瑞茜威瑟斯彭、凯特哈德 森以及布兰妮斯皮尔斯等这些离了婚的名人,会不会也是因为年纪的问题?
  The Magic Number
  神奇的数字
  There are practical reasons for the mid-20s dividing line, and most of them boil down to two biggies: education and money. Turns out, the more years of higher education a woman has under her belt on her wedding day, the lower the chances that she'll get divorced ... and by 25, you're more likely to have earned a degree or two. "Educated women tend to be more confident about who they are and less willing to settle for a man who doesn't meet their standards," explains Terri Orbuch, Ph.D., author of Five Simple Steps to Take Your Marriage From Good to Great.
  以25岁作为一个结婚的分水岭是有一定的事实理由的,这些理由的绝大局部都可以归纳于两大因素:受教育 水平和金钱。其论断是,一个女人受到高级教导的年数越多,其离婚的可能性就越低。到了25的时候,你很可能 已经取得了1个或者2个学位了。《5个步骤使你的婚姻从良好走向完美》一书的作者特里奥布奇博士说:“受过 良好教育的女人往往更懂得自己需要什么,所以不会取舍那些不合乎自己尺度的男人。”
  Odds are that by 25 you're also supporting yourself, so there's less incentive for you to rush into marriage because you're seeking financial security from him.But the marriage-related benefits of working and having money of your own go beyond feeling secure, says Pepper Schwartz, Ph.D., author of Finding Your Perfect Match. Learning to budget your cash carefully when you're single will help you avoid financial problems ― one of the main causes of couple fights ― for the rest of your life. And juggling responsibilities, dealing with differing personalities, and resolving conflicts on the job force you to develop skills that are necessary for maintaining long-term love.
  这也可能是,等到了25岁,你便可以赡养自己了,所以也就不急着须要一个婚姻里去追求男人在经济上给予 的保障。然而,《找到你的完善婚姻》一书的作者派帕施瓦辛格博士说,与婚姻有关的利益,比方工作跟自己赚到 的钱,会超出这种感到上的保障。当你仍是独身的时候,给自己的花费做好估算,可以防止你今后的生活呈现经济 问题,tods leather,而这也是夫妻双方涌现争吵的最重要原因。至于回避义务,与各种不同性格的人打交道,处置工作上的抵触等事 件,都会迫使你培育出那些为保持一段长期婚姻所需要的技巧。
  Knowing the Real You
  意识真正的你
  At 25, you've had time for some crucial life experiences, including a relationship or two that may have improved your Mr. Right radar. "You've probably dated enough to have a better idea of what you don't want in a man, which makes it easier to know what you can live with and can't live without," says Orbuch.
  到了25岁,你就有时光去做一些很重要生活休会,包含一两次恋爱,这会有助于你更好的去寻找自己真正的 另一半。奥布奇还说,“你很可能在约会了很屡次以后,就会知道自己不爱好什么样的男人,这会使你更容易的知 道什么样的人是你的独一。”
  Perhaps the most important aspect of waiting is that you'll know what your goals and values really are, says Paul Coleman,polo shirts women, Psy.D., author of The Complete Idiot's Guide to Intimacy. While you don't want to marry someone just like you, marriage is a lot easier if you two share a similar outlook on life.
  《完全的白痴指南》一书的作者,哲学博士保罗卡尔曼说,或许等一等再结婚最主要的理由是你会晓得你真正 的目的和价值观是什么,jimmy choo sales。当你不想与一个跟你一样的人结婚的时候,跟一个与你有着雷同观点的人结婚就会变得很轻易。
  Twenty-four and already married to the man of your dreams? Don't worry: Many young marriages survive. But given the choice, you might consider putting off the big day until your mid-20s or later.
  你是不是已经24岁并且嫁给心中的白马王子了?如果是这样也用不着担忧:良多年青的婚姻照样可能白头偕 老。假如再给你一次抉择的机遇,你或者能够斟酌一下把本人的毕生大事推迟到25岁当前。
kodybyan64ap is offline   Reply With Quote
 


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


All times are GMT. The time now is 08:41 AM.

 

Powered by vBulletin Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Free Advertising Forums | Free Advertising Message Boards | Post Free Ads Forum