a{TEXT-DECORATION:none}
YN aml iawn, mi ddodaf fy nhroed ynddi. Nid wyf yn siwr os mai idiom anghywir yn syml yw hon, ond ymddiheuriadau am ddechrau'r golofn gyda'i os yw hi.
Cocktail party dress Cocktail party dress
Mae hi'n sicr yn ddywediad cyffredin i mi beth bynnag. Mi wn lle'n union y dodaf fy nhroed ond os mai cyfeirio at ryw laca diarhebol sydd yma,
ghd styler, mi fyddai'n well gen i lanhau fy esgid weithiau yn hytrach nag edifarhau fy ngeiriau byrbwyll.
Rwy'n llawer rhy barod i bregethu am ryw gythrudd,
ghd stylers, boed yn bwnc mawr sydd o bwys i ni oll neu'n rhywbeth mor ddibwys, gwell byddai wedi bod yn ddistaw o'r dechrau.
Gall fod am grefydd, neu wleidyddiaeth neu un o frodorion Caerfyrddin sy'n canu ar hysbyseb cwmni yswiriant ar y teledu.
Cocktail party dress
Daw allan ohonof gydag awch hwylus,
pourpre ghd, yn bistyll parhaol nes i mi redeg allan o ddychymyg. Gwn fod angen torri fy nghrib weithiau wrth gwrs.
Diolch byth mai cynulleidfa fechan wnaiff ei chlywed hi. Gwell ymhyfrydu mewn dihareb ac esgus bod yn glyfar gan gofio mai doeth pob tawgar. Ond mi wn yn wahanol.
Twpsyn ydw i yn y bon sy'n aml droedio'n lletchwith. A pha ffordd well na phigo ar feiau eraill? Wedi'r cyfan, nid fi yn unig sy'n euog o'r fath bechu.
Wrth son wrth gyfaill yn ddiweddar 'mod i ar wyliau wythnos gyntaf Awst eleni, gofynnodd imi --
ghd styler "Ydych chi'n mynd i rywle neis, neu ai wythnos yn y Steddfod fydd hi?".
ghd styler ghd styler
Ymateb sy'n peri i mi feddwl nad Eisteiddfotwr brwd fyddai'n gofyn fel hyn er mai i'r gwrthwyneb yw'r gwirionedd.
Saeson Gan mai dyma'r Eisteddfod gyntaf i mi golli ers tro, penderfynais bwysleisio'r elfen Gymraeg o'm gwyliau yn Ardal y Llynnoedd gyda chyfaill arall i mi yn ddiweddar drwy gyfeirio at yr Hen Ogledd, gan 'mod i ar dir y Saeson adeg y Brifwyl am y tro cyntaf erioed.
Ei ymatebiad ef oedd: "Gobeithio y cewch dywydd braf, mae'n gwneud cymaint o wahaniaeth fan 'na." Ymateb sy'n peri i mi boeni rhywfaint, yn enwedig wedi i mi weld rhagolygon y tywydd yn ddiweddar.
A gan fy mod i'n son am dywydd, bu cyfaill yn son wrtha' i yn ddiweddar fod y BBC yn derbyn cwynion am ddefnydd Derek Brockway o'r Gymraeg.
Sail eu cwyn yn ol y son yw os fyddant eisiau clywed Cymraeg ar y teledu, mi fyddent yn gwylio S4C. Am gwyn hurt, yn enwedig gan mai 'Shwmae' a 'Mwynhewch y penwythnos' yw graddau ei ddefnydd -- sydd yn bell o fod yn ddigon os y' chi'n gofyn i mi....ymddiheuriadau!
Cyn i mi orffen, tybed a all rhywun ateb cwestiwn i mi? Ai yn sgil toriadau'r BBC oedd y rheswm am ddewis yr hen soffa 'na ar raglen yr Eisteddfod eleni neu a'i dewis soffa llai esmwyth na'r arfer a wnaed i atal colli golwg o Huw Llewelyn Davies rhag suddo i mewn iddi fel mae wedi bod yn gwneud ers blynyddoedd bellach?
Christian Louboutin Shoes
Christian Louboutin Shoes
Bookmark: