05-06-2011, 05:07 PM
|
#1
|
|
pauls smith 或者
那你忙吧, bikkembergs donna,不打扰了 , spyder jackets for boys!
你可知道这句话的真正意思?
真的有在忙吗?
手的忙还是心的忙?
你的忙,还是我的忙?
说的人是感受到被冷落后的赌气还是识趣的退避?
听到的人会觉得心迅速低落还是如释重负的一笑?
你, pauls smith,都有过吧?
有时候还会为彼时幼稚的猜测而情绪低落
有时会让人觉得很累
还是这句话
如果你说了
是怀着怎样的心情讲的
如果你听到了
你又会怎样去回复
可能是很平常的聊天
如果不平常也只是交流双方各自的感受
其实
当你听到这句话时
可能想不到说话人是在做最后的试探
她想要你的挽留 赌上的是一个猜测
而不是你的坦然离开
如果知道你忙 他又怎么会去打扰你
如果知道你忙 她为什么不直接说再见
如果你们彼此了解
又怎么能不明白对方的心情
是你想要逃离
却用了她替你找的借口吧
你去忙吧 我不打扰你了
如果哪一天我这样说了
请挽留我
告诉我其实你不忙
而别说
那我去忙了
可以吗
其实我不想听到你说忙
其实我希望你在忙着回我的消息
而不是空空的等待
而当你打下这些字的时候
你可能想不到她听了会觉得你在烦她
她要一个更好的理由
来结束这次的谈话
而不是你敷衍的我在忙
你去忙吧 我不打扰你了
如果哪天不想跟我聊天了
请找个自己的理由 合适的理由
而别说
你去忙吧
或者我在忙
请回答我不忙
或者
其实我在忙着等你的消息
others:
tory burch clearance
mbt 2011 http
boss including those who do
|
|
|